Великий епос Гомера описує численні пригоди грецького воїна Одіссея, який протягом багатьох років намагається повернутися на рідний острів Ітаку після Троянської війни. Його яскраві пригоди, витривалість, любов до дружини та сина мають таку ж силу зворушувати та надихати читачів сьогодні, як і в архаїчній Греції 2800 років тому.
Цю поему перекладали багато разів протягом багатьох років, але чудовий переклад Чепмена (1616 р.) стоїть у власному класі. Чепмен вважав, що надихався духом самого Гомера, і поєднує широту і силу оригіналу зі складною і приголомшливою власною ідіоматикою. Джон Кітс висловив своє захоплення результатом роботи у знаменитому сонеті "Про перший погляд на Гомера Чепмена": "Багато подорожував я в царствах золота...
Це нове видання "Гомера Чепмена" Вордсворта містить доступну анотацію та детальний вступ, у якому шедевр Вордсворта розглядається в контексті його доби та обговорюється його вплив на пізніших поетів.