У "Звільненні Єрусалима" (Gerusalemme liberata, 1581) Торквато Тассо поставив собі за мету написати епопею, яка могла б конкурувати з "Іліадою" та "Енеїдою". На відміну від своїх попередників, він взяв сюжет не з міфу, а з історії: захоплення християнами Єрусалима під час Першого хрестового походу. Облога міста розгортається на тлі чарівного роману кохання і жертовності, в якому християнський лицар Рінальдо піддається чарам язичницької чаклунки Арміди, а діва-воїн Клорінда вселяє фатальну пристрасть у християнина Танкреда.
Шедевр Тассо залишив свій слід у творчості письменників від Спенсера і Мільтона до Гете і Байрона, а також надихнув незліченну кількість художників і композиторів. Це перший сучасний переклад англійською мовою, який точно передає як зміст, так і віршовану форму оригіналу. Прекрасний переклад Макса Вікерта представляє Марк Деві, який поміщає вірш Тассо в контекст його життя і часу та вказує на ті якості, які забезпечили його тривалий вплив на західну культуру.
ПРО СЕРІЮ: Понад 100 років Oxford World's Classics робить доступним найширший спектр літератури з усього світу. Кожен доступний том відображає прихильність Оксфорда до науковості, надаючи найточніший текст, а також безліч інших цінних функцій, включаючи експертні вступні статті провідних авторитетів, корисні примітки для роз'яснення тексту, актуальні бібліографії для подальшого вивчення та багато іншого.